Сулейман Стальский

Притчи о Сулеймане Стальском

Существует немало притч о Сулеймане Стальском. Вот две из них.

Сулейман сидит на пороге сакли босиком, расстегнул ворот бешмета и по-стариковски согнул колени, в руках он держит посох. Перед ним на глиняном полу сверкает жаркий квадрат солнца, мешая ему смотреть на собеседника.

— Ты приехал ко мне в гости, а затеваешь спор, — говорит он. — И вчера и сегодня одно и то же. Отдохни, не утомляйся, будто какой-нибудь доктор! Ты же поэт, ты должен понять: уходит конь — остается зелёное поле; уходит герой — остается его слава, Я не герой, и слава живого поэта, конечно, — не слава героя. Она непостоянна, подобно костру, пламя которого надо все время поддерживать: иначе пламя меркнет и перестает озарять лицо. Я ещё жив, зачем же ты советуешь мне безделье? Оставь. Поэт должен быть щедрым, как соловей. Я не болен… На свете много чудес, и ты, конечно, всего не знаешь. Разные бывают поэты. Дождь одинаково орошает землю, но в пустыне не растут ни мак, ни цветы.

— Пустыня не в счет. Это нечто мертвое, Сулейман.

— Пустыня — это пустыня, юноша! Мертвое всегда холодно, а пустыни иногда бывают горячими и полны жизни, полны всяких змей и скорпионов. Заметь: пустыня страшнее старости. Это болезнь, ржавчина, бесплодие души, и вылечить её труднее, чем вылечить старость… Бывают разные поэты, как и почва! Говорящий сеет, слушающий жнёт. Ты слушай. Я расскажу, почему я не боюсь, что опустошится мое сердце, и почему я неутомим. Молодость много значит, но одна молодость, юноша, ничего не значит. У настоящего поэта душа должна кипеть, как сад. Хорошие слова растут на высоких деревьях, а их нужно выращивать. Поэт тот, кто многоопытен и молод душой. Его любовь должна быть щедрой, как солнце летом (ветви сада цветут под солнцем!), его ненависть должна быть яростной, как река в грозу (корни сада питаются влагой!). Без этого заглохнет жизнь, и сад души вскоре обратится в пустыню. В молодые годы мои я слышал, что истинная любовь, и честная ненависть, как два крыла, едины и что на них-то и парят орлы. Чем крепче крылья, тем выше полет орла. Летай! — говорили мне мои учителя. Никогда не прощай даже маленькой обиды врагам, ибо с каждой прощенной обидой ты роняешь одно перо из крыла ненависти и спускаешься ниже. Если все герои — соколы, то поэт должен быть орлом: летай, раскрывай крылья пошире! И сейчас я говорю то же самое всем, кто спрашивает у меня о вдохновении: Летай! Это закон, которым начинается песня…"

(Из книги Эфенди Капиева «Поэт»)

Притча о том, как Сулейман сочинил стихотворение на крыше сакли

"Однажды погожим летним днем Сулейман Стальский лежал на крыше своей сакли и смотрел в небо. Вокруг щебетали птицы, журчали ручьи. Всякий подумал бы, что Сулейман отдыхает. Именно так подумала и жена Сулеймана. Она поднялась на крышу сакли и позвала Сулеймана домой:

— Хинкал (любимое национальное блюдо в Дагестане) готов и уже стоит на столе. Пора обедать. Сулейман не ответил и даже не повернул головы.

Через некоторое время Айна второй раз позвала мужа:

— Хинкал остывает, скоро его нельзя будет есть!

Сулейман не пошевелился. Тогда жена принесла обед на крышу, чтобы Сулейман, уж раз ему так хочется, пообедал там. Она подала ему обед, говоря:

— С утра ты ничего не ел. Попробуй, какой вкусный хинкал, я приготовила.

Сулейман рассердился. Он вскочил с места и закричал на свою старательную жену:

— Вечно ты мне мешаешь работать!

— Но ты же лежал и ничего не делал. Я думала…

— Нет, я работаю. И больше мне не мешай.

И правда, в этот день Сулейман сочинил свое новое стихотворение.

  • В 1957 году на Бакинской киностудии о жизни и творчестве Сулеймана Стальском был снят художественный фильм «Так рождается песня»
  •  

 

Чтение стиха на Лезгинском языке

КьуьдЮлдашар, им ажеб зурба
Мусибатдин кьуьд хьана хьи.
ЦIинин живер авай турба
Кьве кьилни гъуьргъуьд хьана хьи.

Чилерикай хьана ракьар,
Ажуз хьана кесиб халкьар.
Сифтегьан рагъ элкъведай къар
Гьарма са пехъид хьана хьи.

КIарасарни хьана эксик,
Мумкин авач гъил кягъиз цик,
ЦIинин хъуьтIуьхъ хьайи и цIиг,
Им мадни мекьид хьана хьи. 

Гьар садан рикI хьана тешвиш,
Квахьун хьана хьи чи ериш.
Мадни бетер хьана и тиш,
Им чуру рехид хьана хьи.

Багъламишна михьиз рекьер,
Мурк хьана къекъведай рекьер,
Яралай вилик квай кьуьгъвер,
Им мадни чIехид хьана хьи.

Чир жезамач бахча, я багъ,
Сад хьанава дерени дагъ,
ЦIинин хъуьтIуьз къведай и рагъ
Кьве вилни буьркьуьд хьана хьи.

Лежбер юлдашарин гафар:
Мус къведа луз цIинин гатфар?
Гьайванариз и алафар
Дуьгуьдлайни кьит хьана хьи.

Сулейман,  на мийир гьарай,
Герек туш, вун гила къарагъ.
Акъуд тежез им ракIарай,
Им къуьнер гьяркьуьд хьана хьи.

СтIал Сулейман

"Я, Сулейман, не знаю книг,
Но хорошо одно постиг:
С трудом, с трудом даётся стих-
Стиха пустого быть не может!"

 

Со стихами,посвящёнными съезду,выступает народный поэт Дагестана
Сулейман Стальский.Перевод стихов читает поэт Александр Безыменский.

Красноармеец и нарком,
Мне кровно близок и знаком,
И все товарищи кругом,
Что в этот светлый зал пришли.

Развеяв нашей жизни хмурь,
Мы солнце подняли в лазурь.
Живи,наш Горький,вестник бурь,
Мы навестить тебя пришли.

Поднявший меч в Октябрьский час,
В социализм ведущий нас,
Да здравствует рабочий класс,
Как братья мы к нему пришли.

Глядя грядущему в лицо,
Отряды молодых певцов
Сюда,в Москву,со всех концов
На съезд писателей пришли.

В крутые годы битв и гроз
Наш молодой союз подрос,
Раскрылись чаши красных роз-
Мы в этот чистый сад пришли.

Как горный воздух,свеж.
Сквозь годы сбывшихся надежд,
В горящем пурпуре одежд,
Мы к веку юности пришли.

Моя великая страна
От рабства освобождена.
Проснулись мы от злого сна,
Проснулись — и сюда пришли.

В большой простор нагорных стран
Приветный знак ашугу дан.
И вот я,Стальский Сулейман,
На славный съезд певцов пришел.


 

Категория: Лезги | Добавил: Администратор (2015-07-25)
Просмотров: 2089 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]