БИБЛЕЙСКАЯ РОДОСЛОВНАЯ И ЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК

Ярали Яралиев

БИБЛЕЙСКАЯ РОДОСЛОВНАЯ И
ЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК

Библейская мифология в современном понимании – это иудаистическая мифология, сложившаяся в I тыс. до н.э. у древних евреев. Однако, сама иудаистическая мифология – эти библейские тексты, собранные и обработанные европейскими компиляторами в довольно поздний период. Большинство этих библейских текстов (сотворение мира, в т.ч. человека, утрата человеком первоначального «рая», потоп и др.) было древним переводом Ветхого завета на греческий язык. Первоначальный же источник ветхозаветных текстов были религиозные произведения шумеро-аккадских, хатто-хурритских, египетских и «минойских» (пеласгских) мифологий. Итак, малоазийская мифологическая литература сначала переведена на греческий язык и с греческого на древнееврейский. Естественно, в процессе этих переводов малоазийские названия богов, мифологические термины получили греческие и, позднее, еврейские толкования.
Возьмем слово «Библия», означающее ‘книги’ на древнегреческом языке. Естественно, в таком далеком прошлом, когда возникло слово «библия», книги были написаны не на бумаге (она появилась в 105 г. н.э.), а на папирусе или на пергаменте. Папирус, как писчий материал, возник в Египте (с III тыс. до н.э.), а пергамент – в Малой Азии (примерно 1500 г. до н.э.). На «царских печатях» Критского Кносса (II тыс. до н.э.) были следы папируса, и критское линейное письмо «А» было написано не только на глине и камне, но и на писчем материале, отличном от глины и камня. Слова «папирус» и «библос» употреблялись и в греческом языке (Геродот, Теофаст, Страбон, Гомер, Эсхил), но они не являются греческого происхождения, и это способствовало их смешению.
Пергамент получили из овечьей (бараньей) или козьей шкуры. Отождествление слова «пергамент» с названием города Пергам, возможно, случайное, так как слово «пергам» идентично с гелхенским «перхам» - внешний слой кожи (оно напоминает русское «перхот»). Почти такое же значение мы находим в слове «библия», если его рассматривать в транскрипции «биб лия(р)» с редукцией буквы «р». Первая часть этого слова «биб» идентична с лезгинским (диал.) «бирбичI» ‘записка’ и табасаранским «бикIуб» ‘писать’, а вторая часть, т.е. «лия(р)», означает на лезгинском языке ‘кожи’ («ли» - кожа крупного рогатого скота, «-яр» - окончание множественного числа; в лезгинском языке в окончаниях множественного число «-ар», «-ер» буква «р» произносится мягко и почти не слышна; отсюда и «словарь», «букварь»). Итак, слово «библия» имеет лезгиноязычную этимологию, и оно означает ‘написанные кожи’. Это говорит о том, что не только малоазийцы, но и пеласги писали свои анналы на коже.
Что говорится о создании человека в Библейской Родословной в иудаистическом варианте? В Энциклопедии «Мифы народов мира» читаем (статья «Адам»): «…и не было человека для возделывания земли. И создал бог Яхве человека из праха земного и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою жизнью…, но для человека не нашлось помощника, подобного ему. И навел бог Яхве на человека крепкий сон; и когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию. И создал бог Яхве из ребра, взятого у человека, жену…». Далее: «И человек познал Еву, жену свою, и она зачала и родила Каина и сказала: приобрела я мужа вместе с богом. И она еще родила брата его, Авеля».
Какова этимология этих имен: Адам, Ева, Каин, Авель и Сиф?
АДАМ – первый человек на Земле (евр. «’адам» ‘человек’; «’адамагь» ‘земля’). Он по лезгинской мифологии называется «Адем», что идентично с лезгинским «иттем», агул. «идеми», рут. «едеми» ‘человек’. Следует отметить, что в исходных вариантах Ветхого Завета «Адам» не только ‘человек’, но и ‘мужчина’ и ‘муж’. Этих трех обозначений слова «Адам» нет ни в древнегреческом и ни в древнееврейском языках. Лезгинское «иттем» как раз переводится как ‘человек, мужчина, муж’. Обращает на себя внимание первые гласные буквы в словах «Адем» и «иттем». В лезгинском языке «а» означает ‘тот’, а «и» - ‘этот’. Тогда можно предположить, что «аттем» («Адем») ‘тот (древний) человек’ и «иттем» ‘этот (современный) человек’.
ЕВА (ХАВВА) – жена первого человека (евр. «Хавва» - «хай» ‘жизнь’). В Энциклопедии «Мифы народов мира» сказано (статья «Ева»): «В сказаниях о сотворении человека, в т.ч. и в версии о сотворении женщины из ребра мужчины имя «Ева» не названо; в рассказе о Каине и Авеле Ева – имя их матери». «Мать» на ахтынском диалекте лезгинского языка, на пеласгском языке и на языке кавказских албанцев – «хай», «хайа».
КАИН И АВЕЛЬ (Каин, евр. qájin, от арамейского и арабского корня qjn, «ковать», греческое Κάιν; Авель, евр. hébel, этимология неясна; греч. Άβελ), согласно ветхозаветному преданию, сыновья первой человеческой пары – Адама и Хаввы. Каин стал земледельцем, а Авель – пастырем овец. «И было по прошествии дней, принес Каин из плодов земли дар богу. И Авель принес также из первородных стада своего и из тука их. И призрел бог на Авеля и на жертву его, а на Каина и на жертву его не призрел. И разгневался Каин сильно, и поникло лицо его… И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его». Некоторые ученые связывают библейское предание о Каине и Авеле с месопотамскими сюжетами о споре пастуха и земледельца.
В мусульманской мифологии сыновья Адама, соответствующие Каину и Авелю, Кабил и Хабил. Тот, чья жертва не была принята Аллахом (Кабил) убил другого (Хабила). Предполагают, что имя «Каин» происходит от глагола qānā, «приобрести», а арабское «Кабил» - от глагола qabila, «принимать» (лезгинская форма «кьабула»). В эфиопской «Книге Адама» имя Каин связывается с глаголом qinne, «завидовать», «ревновать». В «Житии Адама» рассказывается, как Каин, родившись, сразу же вырос, побежал и принес траву, поэтому его называли Каин, от евр. qāne, «камыш». «Книга юбилеев» и армянская «Смерть Адама» связывают имя Авеля с глаголом ‘ābāl, «носить траур».
Мы предполагаем, что имя «Каин» связано с лезгинским (арабским?) словом «хаин» - «предатель», «убийца», что вполне соответствует его поступку. Непонятно, почему такое явное сходство (Каин – Хаин) не указано в арабской мифологии, наоборот, «Каин» заменено на «Кабил» со значением «принимать».
В Новом завете Авель – первый мученик, первый гонимый праведник, с него начинается ряд невинно убитых. Этот образ может быть олицетворением начала борьбы между братьями, начала человеческого жертвоприношения богам, начала человеческой смерти. Образ Авеля как невинной жертвы, первого праведника развивается последующей христианской традицией, рассматривающей Авеля во многих отношениях как прообраз Иисуса Христа (пастырь овец; человек, приносивший праведную жертву; человек, претерпевший насильственную смерть). Исходя из вышеизложенного, мы думаем, что этимология слова «Авель» связана с лезгинскими (кавказско-албанскими) словами «авал» - «начало», «впервые» и «авалун» - «начинать» (арабское «äвäла» - «впервые, вначале», хотя арабский вариант идентификации этого слова отсутствует в Энциклопедии).
СИФ – третий сын Адама и Хаввы (евр. Šēth, греч. Σηθ; этимология неясна); от него происходят все народы. Книга Бытия содержит народную этимологию имени Сиф от глагола šyt, «ставить», «основывать».
В разных апокрифических книгах об Адаме рассказывается, как после убийства Авеля Каином Адам не приближался в течение 130 лет (он жил 930 лет) к своей жене. Явившийся после этого ангел сообщил ему, что у них с Евой (Хаввой) родится сын, который будет иметь многочисленное потомство. Судья по этой информации, только Сифу приписывается «многочисленное потомство». По-видимому, в отличие от Адама (который сотворен богом «искусственно»), Сиф является «настоящим» человеком, у которого будет многочисленное потомство (ведь Авель был убит, а Каин не имел сыновей; по другой версии потомство Каина погибло при потопе). Этот мысль наталкивает нас к лезгинскому слову «сифте» («первый», «ранний») и кавказско-албанскому «сиф» («первоначальный»). Следовательно, Сиф – первый родоначальник всех народов. Оно идентично также с лезгинским «сив» ‘рот’, употребляемое в значении ‘начало’ («рекъин сив» ‘начало дороги’, «вацIун сив» ‘начало реки’).
По Ветхозаветной Родословной десятый потомок Адама – Ной и он имел три сына – Сим, Хам и Иафет (Яфет, Яфиз). Ной – герой повествования о всемирном потопе, Сим, Хам и Иафет – родоначальники всего послепотопного человечества. Известна только их послепотопная жизнь.
НОЙ – евр. Noah, Noax ‘покой, успокоение’, в Библии соотнесено с глагольным корнем NHM ‘успокаивающий’. Еврейская форма этого имени (Noax) напоминает лезгинское «нуагъ» («нwагъ») ‘слеза, слезы’. По мифу, Бог решил наслать на людей за их развращение потоп. Бог повелел Ною построить ковчек, взять туда членов своей семьи и по паре животных каждого вида. Непрерывный дождь продолжается 40 дней и ночей, высокие горы покрываются водой, и все живущее на земле гибнет. По окончании потопа ковчек прибывает к горам Араратским (по современным представлениям, речь идет об Урарту).
В Книге Зогар (основной и самой известной из каббалистической литературы), где потоп изложен в еврейской традиции, рассказывается, что Ной, выйдя из ковчега на сушу, заплакал при виде всеобщего опустошения, причиненного потопом, и воскликнул: «Творец, тебя называют милосердным. Ты должен быть проявить милосердие по отношению к своему творению…». Этот эпизод может быть назван «слёзы Ноя», в знак незаслуженного наказания всех живых существ, из-за грехов людей. Ведь это – легенда, возникшая с таянием льдов после последнего оледенения.
СИМ, ХАМ И ИАФЕТ – сыновья Ноя (Сим – ивр. Шем ‘имя, титул’, Хам – ивр., греч. Хам ‘горячий’, Иафет – этимология отсутствует). Согласно аггаде, где библейские тексты снабжены обширными комментариями и толкованиями, Сим, Хам и Иафет получили имена, соответствующие будущим свойствам их потомков: «Шем» означает ‘имя, слава’ (они признаны прославлять имя божье), «Хам» ‘жаркий’ (они населяют жаркие страны), «Иафет» - они одарены способностью ко всем искусствам и владеют прекрасными языками.
Этимологию слов «сим» и «хам» можно уловить из следующего библейского рассказа: «Однажды, когда Ной опьянел и лежал обнажённым в своём шатре, его сын Хам увидел «наготу отца своего», и, оставив отца обнажённым, поспешил рассказать об этом двум своим братьям. Сим же и Иафет взяли одежду, подошли к отцу так, чтобы не видеть его наготу, и покрыли его. За проявленное непочтение Ной проклял Хама и его потомков, объявив, что те будут рабами Сима и Иафета. Двух других своих сыновей Ной благословил». Поступок Хама – хамский (грубый, наглый). Слово «хам» в лезгинском языке – ‘необработанный, необученный, неопытный’ (по Гюльмагомедову это слово персидское). Очевидно, на поступок Хама его старший брат Сим очень рассердился, разгневался. На многих кавказских языках «сим» - ‘гнев’ (авар., анд., кар., ахв., багв., тинд., чам., ботл., год., цез., хварш., бежт., гунз., гин., дарг. «сим», «сими», «симо», «симе», «семи» ‘гнев’).
Интересна этимология слова «иафет» («йафет», «йафиз»). Лезгинский вариант этого слова можно представить в его транскрипции «йаф+ид», где «-ид» - сокращенная форма от «ийид», «ийидин» ‘тот, кто совершит, сделает’; «-из» (в «Йафез», «Йафиз») ‘совершая, делая’. Корень этого слова «йаф» можно идентифицировать с лезгинским «гаф» ‘слово’ (для лезгинского языка характерен переход «г» и «й»: «гургун»= «йургун» ‘кипеть’, «гитI» = гелх. «йитI» ‘солод’) или с «къаф» ‘письмо’ (кавк.-алб.). Происхождение топонимического названия «Кавказ» можно объяснить по-разному, исходя из лезгинского языка: «къав къаз» ‘держать потолок’, «кав къаз» ‘держать небо’ (этр. «Каве» - божество Неба), «къаф гваз» ‘с вестью’ (кавк.-алб. «къаф» ‘сообщение, письмо’). Последнее выражение связано с лезгинской мифологией: боги иногда спускались на Кавказские горы, чтобы сообщить людям о божьих решениях. Итак, «гаф», «къаф», «йаф» ‘письмо, сообщение’, а это говорит о том, что именно у кавказских племен создавалась письменность и, особенно, письменный язык. Кавказцы – это те же самые «яфетиды» Марра, и «яфетический язык» - это пракавказский язык, который стал основой для всех индоевропейских языков. Автохтоны Кавказа в древности жили не только на Кавказе, но и в Закавказье, Малой и Передней Азии, на Балканском и Апеннинском полуостровах, в Египте и создавали древнейшие и крупные мировые культурные очаги: чатал-хююгская, хаттская, хурритская, шумерская, критская, этрусская и египетская. Одним покровителем создателей всех этих культур был Алуп – правнук Иафета.
В «Алупанской книге» написано: «Сад зул. Албеса итем гьикIена. Итеман цIуд лагьай мидив Нугь йа. Нугьан пуд лагьай хува Йафиз йа» (Перевод: «Первая полоска (кожи). Албес создал Итема. Десятый потомок Итема – Нугь. Третий сын Нугьа – Йафиз»). У Йафиза – Гьемер, у Гьемера – Таргум, у Таргума – Алуп. «Цайавай къакъатай береда агъа гьуьлелагъ вани гьуьлелкьан агъа сувалагъ вани сувалкьан авай чилер вари Алупаз гана» (Перевод: «При разделении владений (букв. после отделения от отца) земли от нижнего (Средиземного – Я.Я.) до верхнего (Каспийского – Я.Я.) морей и от нижних (Загросских – Я.Я.) до верхних (Кавказских – Я.Я.) гор были переданы Алупу», т.е. земли Ближнего Востока и Закавказья).
АЛБЕС интерпретируем как «Верховный «командующий», исходя из лезг. «ал-» ‘сверху’, уд. «пIесун» ‘давить, действовать’. Корень слова «мидив», т.е. «мид-», идентично с лезгинским «мет» ‘колено’, что переведено в Библии как «колено» ‘родовое ответвление, потомок’.
АЛУП интерпретируем как «Покровитель», исходя из лезг. «ал-» ‘сверху’ и сев.-таб. «уьлюпюб» ‘покрывать’.

29 октября 2019 г. 

Категория: Лезги | Добавил: Иван (2020-02-08)
Просмотров: 316 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]